resource-symbol

Asthma Quality of Life Questionnaire (AQLQ)

Juniper Elizabeth, MCSP, Msc

Distributed by Mapi Research Trust

Distributed by Mapi Research Trust

default distrib
 

Basic description

The E-versions of this instrument are distributed by Mapi Research Trust

AQLQ(S): Standardised Asthma Quality of Life Questionnaire
AQLQ +12: for patients 12 years and older
Acute AQLQ: for acute severe asthma

Authors

Juniper Elizabeth, MCSP, Msc

Copyright
All of QOL Tech’s questionnaires are copyrighted. They may not be altered, sold, translated into another language or adapted for another medium (e.g., computer, internet) without Professor Elizabeth Juniper's permission through Mapi Research Trust
Objective
To measure the functional impairments that are most troublesome to adults (17-70 years) as a result of their asthma
Therapeutic area
  • Respiratory Tract Diseases
  • Immune System Diseases
Therapeutic indication

Asthma

Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • PRO PRO
Original language(s)
  • English for North America
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

Juniper EF, Buist AS, Cox FM et al. Validation of a standardized version of the Asthma Quality of Life Questionnaire. Chest 1999; 115: 1265-1270 (Full text article

Juniper EF, Guyatt GH, Ferrie PJ, Griffith LE. Measuring quality of life in asthma. Am Rev Respir Dis 1993; 147: 832-838 (PubMed abstract)

Juniper EF, Guyatt GH, Epstein RS et al. Evaluation of impairment of health related quality of life in asthma: development of a questionnaire for use in clinical trials. Thorax 1992; 47: 76-83 (Full text article)


Contact and conditions of use

Authors

Juniper Elizabeth, MCSP, Msc

Contact information

Mapi Research Trust
PROVIDE™
27 rue de la Villette
69003 Lyon
France
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

Paper versions

Specific conditions apply. Please contact QOL Technologies Ltd.

 

Electronic versions

Mapi Research Trust officially and exclusively distributes all electronic versions of the questionnaires developed by Professor E. Juniper and gives permission on behalf of QOL Technologies Ltd (QOL Tech).

A license agreement must be completed and a User fee is required to all users (commercial & academic users).

More information on QOL Tech’s electronic versions

 

Step-by-step process to obtain permission to use electronic versions of QOL Tech’s questionnaires

Step 1 - Firstly, QOL Technologies Ltd. (Mrs Jilly Styles - jill@qoltech.co.uk) has to be contacted in order to pay a standard one-off user fee calculated per language and per package of questionnaires (commonly called the “paper & .pdf versions”). This package includes the most frequently used versions of questionnaires, an implementation document which provides information on administration, analysis and interpretation, and some reprints that describe the development and validation of the questionnaires. Once this fee has been paid it entitles your organisation worldwide (study sponsor) to unlimited usage of the paper and .pdf versions of the questionnaire(s). 

This payment is required even if you intend using the questionnaires electronically.

Step 2 - Please fill out our user agreement and return it to us by e-mail. At this stage, though you are not required to sign the form, the information in the agreement is helping us calculate the quote (access fees) and determine the work that needs to be done with Mapi Language Services. We will be pleased to contact them on your behalf to obtain a quotation for the required work in case no electronic version is available in the language you are requesting and needs to be developed.

Step 3 - If you decide to go ahead, you will be requested to sign the full study-specific user agreement and return it completed to Mapi Research Trust (e-mail and hardcopy for our records). The invoice will then be issued.

Step 4 – If/When the version is available and once your payment has been received by Mapi Research Trust, you may use (depending on your request):

  1. The web-based version using the one-year access codes that will be sent to you shortly after
  2. The questionnaire(s) on the specified validated electronic device for the duration of your study.

If you have any question, please feel free to contact us, we will be happy to guide you through the process.

Access fees

Please consult our user agreement (Price and payment terms)

Author Website(s)

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Please contact QOL Technologies Ltd.

Languages

Original language(s)

  • English for North America

Translations

The translations listed may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study. This list is subject to constant changes, therefore please check the status of translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

AQLQ - Paper version

Afrikaans for South Africa*
Arabic for Lebanon*
Bengali for India*
Bulgarian for Bulgaria*
Cantonese for Hong Kong*
Cebuano for the Philippines*
Chinese for Taiwan*
Croatian for Croatia*
Czech for Czech Republic*
Danish for Denmark*
Dutch for Belgium (Flemish)*
Dutch for the Netherlands*
English for Australia*
English for Hong Kong*
English for India*
English for Malaysia*
English for New Zealand*
English for Singapore*
English for South Africa*
English for the Philippines*
English for the UK*
Estonian for Estonia*
Filipino for the Philippines*
Finnish for Finland*
French for Belgium*
French for Canada*
French for France*
German for Austria*
German for Germany*
Greek for Greece*
Gujarati for India*
Hebrew for Israel*
Hindi for India*
Hungarian for Hungary*
Indonesian for Indonesia*
Italian for Italy*
Japanese for Japan*
Kannada for India*
Korean for Korea*
Latvian for Latvia*
Lithuanian for Lithuania*
Macedonian for Macedonia*
Malay for Malaysia*
Malay for Singapore*
Malayalam*
Mandarin for China*
Mandarin for Malaysia*
Mandarin for Singapore*
Mandarin for Taiwan*
Marathi for India*
Norwegian for Norway*
Polish for Poland*
Portuguese for Brazil*
Portuguese for Portugal*
Punjabi for India*
Romanian for Romania*
Russian for Latvia*
Russian for Russia*
Russian for Ukraine*
Serbian for Serbia*
Slovak for Slovakia*
Slovenian for Slovenia*
Spanish for Argentina*
Spanish for Chile*
Spanish for Colombia*
Spanish for Costa Rica*
Spanish for Ecuador*
Spanish for Guatemala*
Spanish for Honduras*
Spanish for Mexico*
Spanish for Panama*
Spanish for Peru*
Spanish for Puerto Rico*
Spanish for Spain*
Spanish for Venezuela*
Spanish for the USA*
Swedish for Sweden*
Tamil for India*
Tamil for Malaysia*
Telugu for India*
Thai for Thailand*
Turkish for Turkey*
Ukrainian for Ukraine*
Urdu for India*
Urdu for Pakistan*
Vietnamese for Vietnam*
Zulu for South Africa*

AQLQ(S) - Paper version

Afrikaans for South Africa*
Arabic for Egypt*
Arabic for Israel*
Arabic for Lebanon*
Bengali for India*
Bulgarian for Bulgaria*
Cantonese for Hong Kong*
Cebuano for the Philippines*
Croatian for Croatia*
Czech for Czech Republic*
Danish for Denmark*
Dutch for Belgium (Flemish)*
Dutch for the Netherlands*
English for Australia*
English for Hong Kong*
English for India*
English for Malaysia*
English for New Zealand*
English for Singapore*
English for South Africa*
English for the Philippines*
English for the UK*
Estonian for Estonia*
Filipino for the Philippines*
Finnish for Finland*
French for Belgium*
French for Canada*
French for France*
Georgian for Georgia*
German for Austria*
German for Germany*
Greek for Greece*
Gujarati for India*
Hebrew for Israel*
Hindi for India*
Hungarian for Hungary*
Indonesian for Indonesia*
Italian for Italy*
Japanese for Japan*
Kannada for India*
Korean for Korea*
Latvian for Latvia*
Lithuanian for Lithuania*
Macedonian for Macedonia*
Malay for Malaysia*
Malay for Singapore*
Malayalam for India*
Mandarin for China*
Mandarin for Malaysia*
Mandarin for Singapore*
Mandarin for Taiwan*
Marathi for India*
Norwegian for Norway*
Polish for Poland*
Portuguese for Brazil*
Portuguese for Portugal*
Punjabi for India*
Romanian for Romania*
Russian for Estonia*
Russian for Israel*
Russian for Latvia*
Russian for Lithuania*
Russian for Russia*
Russian for Ukraine
Serbian for Serbia*
Sesotho for South Africa*
Sinhalese for Sri Lanka*
Slovak for Slovakia*
Slovenian for Slovenia*
Spanish for Argentina*
Spanish for Chile*
Spanish for Colombia*
Spanish for Costa Rica*
Spanish for Ecuador*
Spanish for Guatemala*
Spanish for Honduras*
Spanish for Mexico*
Spanish for Panama*
Spanish for Peru*
Spanish for Puerto Rico*
Spanish for Spain*
Spanish for Venezuela*
Spanish for the USA*
Swedish for Finland*
Swedish for Sweden*
Tamil for India*
Tamil for Malaysia*
Tamil for Sri Lanka*
Telugu for India*
Thai for Thailand*
Turkish for Turkey*
Ukrainian for Ukraine*
Urdu for India*
Urdu for Pakistan*
Vietnamese for Vietnam*
Xhosa for South Africa*
Zulu for South Africa*
* Performed by Mapi

For the most current list of languages available, please check www.qoltech.co.uk

The author has selected Mapi as exclusive linguistic validation company to ensure the production of harmonized and consistent language versions.

For additional information on available translations of this instrument, or for a project involving new languages, please submit a request (tutorials available on our FAQs).

Conditions to translate

Exclusive vendor for translation work: Mapi

Please contact QOL Tech for permission.

More information on translations

Bibliographic reference of the English for China, Malaisia and India translation

Tan WC, Tan JW, Wee EW, Niti M, Ng TP. Validation of the English version of the Asthma Quality of Life Questionnaire in a multi-ethnic Asian population. Qual Life Res. 2004 Mar;13(2):551-6

Bibliographic reference of the French translation

Leroyer C, Lebrun T, Proust A, Lenne X, Lucas E, Rio G, Dewitte JD, Clavier J. Knowledge, self-management, compliance and quality of life in asthma: a cross-sectional study of the French version of the Asthma Quality of Life Questionnaire. Qual Life Res. 1998 Apr;7(3):267-72

Bibliographic reference of the Mandarin translation

Xu KF, Luo XC, Chen Y, Zhang YJ, Li Y, Hu B, Lu WX, Li LY, Zhu YJ. [The use of Juniper's asthma quality of life questionnaire in Chinese asthmatics] Zhonghua Nei Ke Za Zhi. 2003 Nov;42(11):760-3. Chinese

Bibliographic reference of the Serbian translation

Tomic Spiric V, Bogic M, Jankovic S, Maksimovic N, Matovic Miljanovic S, Peric Popadic A, Raskovic S, Milic N. Assessment of the Asthma Quality of Life Questionnaire (AQLQ): Serbian translation. Croat Med J. 2004 Apr;45(2):188-94

Bibliographic references of the Spanish translation

Sanjuas C, Alonso J, Ferrer M, Curull V, Broquetas JM, Anto JM. Adaptation of the Asthma Quality of Life Questionnaire to a second language preserves its critical properties: the Spanish version. J Clin Epidemiol. 2001 Feb;54(2):182-9

Sanjuas C, Alonso J, Sanchis J, Casan P, Broquetas JM, Ferrie PJ, Juniper EF, Anto JM. [The quality-of-life questionnaire with asthma patients: the Spanish version of the Asthma Quality of Life Questionnaire] Arch Bronconeumol. 1995 May;31(5):219-26. Spanish

E-versions

Type of Device

e-Vendors for

AQLQ(S)

e-Vendors for

AQLQ+12

Handheld

CRF Health

ExcoInTouch

ERT

ExcoInTouch

Vitalograph

Tablet

CRF Health

ERT

iCardiac Technologies (Netguides integrated Web Service)

ERT

Vitalograph

iCardiac Technologies (Netguides integrated Web Service)

Digital Pen

ERT

Web-based

Netguides

Netguides

Last update: August 2017
For additional information, please submit a request. More information in our FAQs.

YOU MIGHT ALSO BE INTERESTED IN:

PROLABELS symbol PROLABELS: 10 indications