resource-symbol

Augmentation Severity Rating Scale (ASRS)

The European Restless Legs Syndrome Study Group (EURLSSG)

Distributed by Mapi Research Trust

Distributed by Mapi Research Trust

default distrib
 

Basic description

Developed in 2007

Authors

The European Restless Legs Syndrome Study Group (EURLSSG)

Copyright
ASRS © European Restless Legs Syndrome Study Group - EURLSSG e.V. 2010
Objective
To assess severity of augmentation, the main complication during long-term dopaminergic treatment of restless legs syndrome (RLS)
Therapeutic area
  • Nervous System Diseases
  • Mental Disorders
Therapeutic indication

Restless Legs Syndrome

Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • PRO PRO
COA type depending on the questionnaire's version
Original language(s)
  • English for the UK
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

García-Borreguero D, et al. Validation of the Augmentation Severity Rating Scale (ASRS): a multicentric, prospective study with levodopa on restless legs syndrome. Sleep Med. 2007 Aug;8(5):455-63 (PubMed abstract)


Contact and conditions of use

Authors

The European Restless Legs Syndrome Study Group (EURLSSG)

Contact information

Mapi Research Trust
PROVIDE™
27 rue de la Villette
69003 Lyon
France
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

Non-Commercial Users

If you do not receive specific funding for your study, you may download the questionnaire directly:

  1. Log in or Register for free
  2. Click the 'Online distribution' tab in the left menu bar and follow the instructions

Tutorials are available on our FAQs.

Commercial Users

All requests have to be submitted through our online request management:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request (Tutorials are available on our FAQs)
  3. In order to accelerate the process, you may attach the User Agreement (even if not finalized) to your online request. Click the link below for the user agreement template.
  4. Our PROVIDE team will get back to you with the needed information in a timely manner

Access fees

ROYALTY FEES* Commercial users Cost per study Between 3 500 € and 25 000 € (depending on the number of patients included in the study)
Cost per language Free
Funded academic research Cost per study Free
Cost per language Free
Not funded academic users Cost per study Free
Cost per language Free
DISTRIBUTION FEES* Commercial users Cost per study 700 €
Cost per language 300 €
Funded academic research Cost per study 300 €
Cost per language 50 €
Not funded academic users Cost per study Free
Cost per language Free

* Excluding VAT
Commercial users: Industry, CRO, any for-profit companies
Funded Academic research: Projects receiving funding from commerce, government, EU or registered charity. Funded academic research– sponsored by industry fits the “commercial users” category.
Not funded academic users, individual medical practice: Projects are not explicitly funded, but funding comes from overall departmental funds or from the University or individual funds

Transfer of rights to use and reproduce the Questionnaire

(Owner’sRoyalty Fees)

COMMERCIAL USERS

Cost per study based on the number of patients included in the study:

less than 50 PATIENTS:

3 500 Euros*

From 50 to 199 PATIENTS:

7 000 Euros*

From 200 to 499 PATIENTS:

15 000 Euros*

From 500 to 999 PATIENTS:

20 000 Euros*

More than 1.000 PATIENTS:

25 000 Euros*

FUNDED ACADEMIC RESEARCH

COST PER STUDY

n/a

COST PER LANGUAGE

n/a

MRT’s Distribution Costs

COMMERCIAL USERS

COST PER STUDY

700 Euros*

COST PER AVAILABLE LANGUAGE

300 Euros*

FUNDED ACADEMIC USERS

COST PER STUDY

300 Euros*

COST PER AVAILABLE LANGUAGE

700 Euros*

NOT FUNDED ACADEMIC USERS

COST PER STUDY

n/a

COST PER AVAILABLE LANGUAGE

n/a

* Excluding VAT

  • Commercial users: Industry, CRO, any for-profit companies
  • Funded Academic research: Projects receiving funding from commerce, government, EU or registered charity. Funded academic research– sponsored by industry fits the “commercial users” category.
  • Not funded academic users, individual medical practice: Projects are not explicitly funded, but funding comes from overall departmental funds or from the University or individual funds

Author Website(s)

Additional information on the EURLSSG website

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Online distribution

For Non-Funded Academic Studies

The following licensing process is restricted to academic users:

  • Who do not receive specific funding for their study
  • Who intend to use the questionnaire in individual clinical practice or research study

Should you not correspond to this category of users, please send us a request.

Note: This site aims at providing you with the original version and existing translations of the questionnaire. However some modules/versions may not be downloadable in the language you need.

If you are interested in specific language(s), please first consult the list of existing translations in PROQOLID.

Login

To access this section, please complete a client account.

Languages

Original language(s)

  • English for the UK

Translations

The translations listed may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study. This list is subject to constant changes, therefore please check the status of translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

ASRS

Czech for Czech Republic
Dutch for the Netherlands*
Finnish for Finland
German for Austria*
German for Germany
Italian for Italy*
Polish for Poland
Spanish for Spain
Swedish for Finland*
Swedish for Sweden
* Performed by Mapi

The author has selected Mapi as exclusive linguistic validation company to ensure the production of harmonized and consistent language versions.

For additional information on available translations of this instrument, or for a project involving new languages, please submit a request (tutorials available on our FAQs).

Conditions to translate

Academic Translation

If you wish to translate the questionnaire:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request for translation online (Tutorials are available on our FAQs)
  3. Our PROVIDE team will send you a translation agreement along with Linguistic Validation Guidelines.

Commercial Users

Exclusive vendor for translation work for commercial users: Mapi

Last update: February 2016
For additional information, please submit a request. More information in our FAQs.