Barthel Index (Barthel Index)

Mahoney FI; Barthel DW

Distributed by Mapi Research Trust


Distributed by Mapi Research Trust

Basic description

The version described here is the one published by Mahoney and Barthel in 1965.

Many modified versions of the Barthel Index exist. For example, the Stroke Center version but the author don’t recognize this version as valid and they don’t want the users to use it.

Other versions of the Barthel Index:

- 10-item version with total score ranging from 0 to 20 (Collin and Wade, 1988)

- 15-item version with four-point response scales (Granger et al, 1979; Fortinsky et al, 1981)


Mahoney FI; Barthel DW

The Maryland State Medical Society holds the copyright for the Barthel Index.
Mahoney FI, Barthel D. Functional evaluation: the Barthel Index. Maryland State Med Journal 1965;14:56-61. Used with permission.
Permission is required to modify the Barthel Index or to use it for commercial purposes.
To measure a person's daily functioning specifically the activities of daily living (ADL) and mobility
Therapeutic area
  • Generic
Therapeutic indication


Widely used in the field of rehabilitation
Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • clinro ClinRO
Original language(s)
  • English for the USA
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

Mahoney FI, Barthel DW. Functional evaluation: The Barthel Index. Md State Med J. 1965 Feb;14:56-61

Access this questionnaire

Please proceed below

Login SIGN up free

Contact and conditions of use


Mahoney FI; Barthel DW

Please contact Mapi Research Trust

Contact information

Mapi Research Trust
27 rue de la Villette
69003 Lyon
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

Students, physicians, clinical practice, not-funded academic users

You may access the questionnaire and/or its available translations directly (see tutorial). Should you not see the Download button, please contact us.

Funded academic users, healthcare organizations, commercial users & IT companies

Fees may apply to your project. Submit your request (see tutorial). Our PROVIDE team will get back to you with the needed information and license agreement in a timely manner.

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.


Original language(s)

  • English for the USA


The list of available translations is subject to constant changes and may not be exhaustive. It is provided for information only. Some recently produced translations may not be included in the list below yet. Please do check the status of available translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Also, the listed translations may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study.

Barthel Index

Arabic for Saudi Arabia
Bengali for India
Croatian for Croatia
Czech for Czech Republic*
Danish for Denmark*
Dutch for the Netherlands*
English for Canada*
English for the UK*
French for France*
French for Switzerland*
German for Austria*
German for Germany*
German for Switzerland*
Hebrew for Israel*
Hungarian for Hungary*
Indonesian for Indonesia
Italian for Italy*
Japanese for Japan*
Korean for South Korea*
Malayalam for India
Mandarin for Taiwan
Norwegian for Norway*
Polish for Poland*
Portuguese for Brazil*
Portuguese for Portugal*
Russian for Russia*
Serbian for Serbia
Slovenian for Slovenia*
Spanish for Spain*
Spanish for the USA*
Swedish for Sweden*
Thai for Thailand
* Performed by Mapi/ICON

BiblioPRO: you can find information about the Spanish version here - puede encontrar información sobre la versión española aqui

The author has selected Mapi/ICON Language Services as exclusive linguistic validation company to ensure the production of harmonized and consistent language versions.

For additional information on available translations of this instrument, or for a project involving new languages, please submit a request (tutorials available on our FAQs).

Conditions to translate

Academic Translation

If you wish to translate the questionnaire:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request for translation online (Tutorials are available on our FAQs)
  3. Our PROVIDE team will send you a translation agreement along with Linguistic Validation Guidelines.

Commercial Users

Exclusive vendor for translation work for commercial users: Mapi/ICON Language Services

Member Access

Subscribe to PROQOLID to access to full information

Access to advanced descriptions of Clinical Outcome Assessments (COAs)

A question? Contact us