loading...

Bristol Stool Form Scale (BSFS)

O'Donnell LJ; Virjee J; Heaton KW

Distributed by Mapi Research Trust

ProQolid

Distributed by Mapi Research Trust

Basic description

Developed in 1990;

A modified version was developed in 2011 (the modified Bristol Stool Form Scale for Children (mBSFS-C)

Authors

O'Donnell LJ; Virjee J; Heaton KW

Copyright
© 2000, the Rome Foundation, Inc.
Objective
To assess intestinal transit rate by classifying faeces into seven groups
Therapeutic area
  • Digestive System Diseases
Therapeutic indication
  • Gastrointestinal Diseases
  • Inflammatory Bowel Diseases
Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • pro PRO
Original language(s)
  • English for the USA
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

O'Donnell LJ, Virjee J, Heaton KW. Detection of pseudodiarrhoea by simple clinical assessment of intestinal transit rate. BMJ. 1990 Feb 17;300(6722):439-40 (Full Text Article)

Lewis SJ, Heaton KW. Stool form scale as a useful guide to intestinal transit time. Scand J Gastroenterol. 1997 Sep;32(9):920-4 (PubMed Abstract)

Access this questionnaire

Commercial users & IT companies

Submit your request (see tutorial). Our PROVIDE team will get back to you with the needed information and license agreement in a timely manner.

Students, physicians, clinical practice, academic users, healthcare organizations

Submit your request directly to the Rome Foundation.


Contact and conditions of use

Authors

O'Donnell LJ; Virjee J; Heaton KW

Contact information

Mapi Research Trust
PROVIDE™
27 rue de la Villette
69003 Lyon
France
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

Commercial users & IT companies

Submit your request (see tutorial). Our PROVIDE team will get back to you with the needed information and license agreement in a timely manner.

Students, physicians, clinical practice, academic users, healthcare organizations

Submit your request directly to the Rome Foundation.

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Languages

Original language(s)

  • English for the USA

Translations

The list of available translations is subject to constant changes and may not be exhaustive. It is provided for information only. Some recently produced translations may not be included in the list below yet. Please do check the status of available translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Also, the listed translations may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study.

BSFS

Arabic for Israel*
Bulgarian for Bulgaria*
Czech for Czech Republic*
Danish for Denmark*
Dutch for Belgium (Flemish)*
Dutch for the Netherlands*
English for Australia*
English for Canada*
English for New Zealand*
French for Belgium*
French for Canada*
French for France*
German for Austria*
German for Germany*
Hebrew for Israel*
Hungarian for Hungary*
Italian for Italy*
Japanese for Japan*
Korean for Korea*
Polish for Poland*
Portuguese for Brazil
Romanian for Romania*
Russian for Israel*
Russian for Russia*
Russian for Ukraine*
Serbian for Serbia*
Slovak for Slovakia*
Spanish for Spain
Spanish for the USA*
Swedish for Sweden*
Ukrainian for Ukraine*
* Performed by Mapi/ICON

Conditions to translate

USER shall not translate the Questionnaire, without the prior written agreement of the OWNER.

A specific translation process is required by the OWNER for the development of any new translations

Please contact the Rome Foundation directly:

Marck Schmitter at mschmitter@theromefoundation.org and Ami Sperber at amiroie@me.com

More information on translations

Bibliographic references of the translations:

Polish:
Wojtyniak K, Szajewska H, Dziechciarz P. Translation to Polish, cross- cultural adaptation, and validation of the Bristol Stool Form Scale among healthcare professionals and patients. Prz Gastroenterol. 2018;13(1):35-39 (Full text article)

Portuguese:
Martinez AP, de Azevedo GR. The Bristol Stool Form Scale: its translation to Portuguese, cultural adaptation and validation. Rev Lat Am Enfermagem. 2012 May- Jun;20(3):583-9. English, Portuguese, Spanish (Full text article)

Romanian:
Chira A, Dumitrascu DL. Validation of the Bristol Stool Form Scale into Romanian. J Gastrointestin Liver Dis. 2015 Dec;24(4):539-40. PMID: 26697587.

Spanish for Spain:
Parés D, Comas M, Dorcaratto D, Araujo MI, Vial M, Bohle B, Pera M, Grande L. Adaptation and validation of the Bristol scale stool form translated into the Spanish language among health professionals and patients. Rev Esp Enferm Dig. 2009 May;101(5):312-6 (Full text article)

E-versions

Handheld

Implemented electronically on TrialMax Touch® home-based devices

Member Access

Subscribe to PROQOLID to access to full information

Access to advanced descriptions of Clinical Outcome Assessments (COAs)

A question? Contact us