resource-symbol

Clinical Global Impressions scale (CGI)

National Institute of Mental Health (NIMH)

Distributed by Mapi Research Trust

Distributed by Mapi Research Trust

default distrib
 

Basic description

Developed in 1976

The Clinical Global Impressions scale (CGI) consists of three different global measures: Severity of illness: (CGI-S); Global Improvement (CGI-I); Efficacy index

The CGI-I score generally tracks with the CGI-S such that improvement in one follows the other; CGI-S and CGI-I scores can occasionally be dissociated

Authors

National Institute of Mental Health (NIMH)

Copyright
Public Domain
Objective
To provide a brief, stand-alone assessment of the clinician’s view of the patient’s global functioning prior to and after initiating a study medication
Therapeutic area
  • Mental Disorders
Therapeutic indication

Generic for Mental Disorders

Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • ClinRO ClinRO
Original language(s)
  • English for the USA
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

Guy W (ed). ECDEU Assessment Manual for Psychopharmacology. Rockville, MD: US Department of Heath,Education, and Welfare Public Health Service Alcohol, Drug Abuse, and Mental Health Administration, 1976

Busner J, Targum SD. The clinical global impressions scale: applying a research tool in clinical practice. Psychiatry (Edgmont). 2007 Jul;4(7):28-37 (Full text)


Contact and conditions of use

Authors

National Institute of Mental Health (NIMH)

The NIMH is part of the National Institutes of Health (NIH), an agency of the U.S. Department of Health and Human Services (HHS). The NIMH conducts and supports research on the brain and disorders of mental health

Contact information

Mapi Research Trust
PROVIDE™
27 rue de la Villette
69003 Lyon
France
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

This questionnaire is in the public domain.

Distribution of Translations

Existing translations produced by Mapi can be obtained from Mapi Research Trust:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request (Tutorials are available on our FAQs)
  3. In order to accelerate the process, you may attach the Request for Translations form, or any other document to your online request. Click the link below for the Request for Translations form
  4. Our PROVIDE team will get back to you with the needed information in a timely manner

Access fees

Disclaimer: Distribution fees are administrative fees requested by Mapi Research Trust to cover the time spent by our team to provide the translations. These are not royalty or copyright fees. Translations produced by Mapi are provided in good faith by Mapi Research Trust and are correct to the best of our knowledge. Mapi Research Trust may not be held liable for the content of the Questionnaire and its translations and makes no warranties or representations regarding the accuracy or completeness of the translations. Mapi Research Trust disclaims any and all warranties, whether expressed or implied, including (without limitation) any implied warranties of merchantability or fitness of the translations for a particular purpose. In no event shall Mapi Research Trust be liable for any indirect, special, incidental, or consequential damages arising out of any use of any translations obtained from Mapi Research Trust. It is the User’s responsibility to inspect and to check the material provided by Mapi Research Trust in order to satisfy him(her)self as to the suitability of the material to the particular purpose.

DISTRIBUTION FEES*

Commercial users

Cost per language

750 €

Funded academic research

Cost per language

100 €

Not funded academic users

Cost per language

Free

* Excluding VAT
Commercial users: Industry, CRO, any for-profit companies
Funded Academic research: Projects receiving funding from commerce, government, EU or registered charity. Funded academic research– sponsored by industry fits the “commercial users” category.
Not funded academic users, individual medical practice: Projects are not explicitly funded, but funding comes from overall departmental funds or from the University or individual funds

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Original CGI available in : Guy W, editor. ECDEU Assessment Manual for Psychopharmacology. Rockville, MD: US Department of Heath, Education, and Welfare Public Health Service Alcohol, Drug Abuse, and Mental Health Administration; 1976. 

A description of the CGI-I and CGI-S items is available in : Busner et al., 2007 (Full text)

Languages

Original language(s)

  • English for the USA

Translations

The translations listed may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study. This list is subject to constant changes, therefore please check the status of translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

CGI-I

Bulgarian for Bulgaria*
Czech for Czech Republic*
Dutch for Belgium (Flemish)*
English for Canada*
English for New Zealand*
English for Singapore*
English for the UK*
Finnish for Finland*
French for Belgium*
French for Canada*
French for France*
French for Switzerland*
German for Germany*
German for Switzerland*
Italian for Italy*
Italian for Switzerland*
Japanese for Japan*
Polish for Poland*
Romanian for Romania*
Russian for Russia*
Serbian for Serbia*
Slovak for Slovakia*
Spanish for Argentina*
Spanish for Chile*
Spanish for Colombia*
Spanish for Mexico*
Spanish for Peru*
Spanish for Spain*
Spanish for the USA*
Swedish for Sweden*
Ukrainian for Ukraine*

CGI-S

Bulgarian for Bulgaria*
Czech for Czech Republic*
Dutch for Belgium (Flemish)*
English for Canada*
English for Malaysia*
English for New Zealand*
English for Singapore*
English for the UK*
French for Belgium*
French for Canada*
French for France*
French for Switzerland*
German for Austria*
German for Germany*
Italian for Italy*
Italian for Switzerland*
Japanese for Japan*
Korean for Korea*
Mandarin for Taiwan*
Polish for Poland*
Romanian for Romania*
Russian for Russia*
Serbian for Serbia*
Slovak for Slovakia*
Spanish for Argentina*
Spanish for Chile*
Spanish for Colombia*
Spanish for Mexico*
Spanish for Peru*
Spanish for Spain*
Spanish for the USA*
Ukrainian for Ukraine*
* Performed by Mapi

Conditions to translate

In case further linguistic validation steps need to be performed on the translations produced by Mapi and provided by Mapi Research Trust, User shall work exclusively with Mapi. Each such upgraded version will be made available to third parties exclusively by Mapi Research Trust under the same conditions as described above.

Last update: August 2017
For additional information, please submit a request. More information in our FAQs.

YOU MIGHT ALSO BE INTERESTED IN:

PROLABELS symbol PROLABELS: 12 indications
PROINSIGHT symbol PROINSIGHT: 11 guidances