loading...

Diabetes Semantic Differential Scales (DSDS)

Fitzgerald JT; Wray LA; Shay BR; Gruppen LD; Anderson RM

Distributed by Mapi Research Trust

ProQolid

Distributed by Mapi Research Trust

Basic description

The DSDS includes a patient version and a clinician or provider version. Both questionnaires ask about the personal perceptions of the patient or of the clinician/provider in relation to terms associated with diabetes. The scale consists of 18 concepts related to diabetes, each of which is rated 9 times on a differential-semantic rating scale (opposing adjective pairs). The questionnaire was published in 2003

Authors

Fitzgerald JT; Wray LA; Shay BR; Gruppen LD; Anderson RM

Copyright
© University of Michigan
Objective
To measure patient and health professional/provider perceptions of 18 diabetes-related concepts
Therapeutic area
  • Nutritional and Metabolic Diseases
  • Endocrine System Diseases
Therapeutic indication

Diabetes Mellitus

Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • pro PRO
Original language(s)
  • English for the USA
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

Fitzgerald JT, Gruppen LD, Wray LA, Shay BR, Anderson RM. Measuring perceptions of diabetes-related concepts: a preliminary study. Diabetes Educ. 2003 May-Jun;29(3):480-7 (PubMed Abstract)

Fitzgerald JT, Stansfield RB, Tang T, et al. Patient and Provider Perceptions of Diabetes: Measuring and evaluating differences. Patient education and counseling. 2008;70(1):118-125 (Full text article)

Tang TS, Stansfield RB, Oh M, Anderson RM, Fitzgerald JT. Patient–provider perceptions of diabetes and its impact on self-management: a comparison of African-American and White patients. Diabetic Medicine Diabetic Med. 2008;25(3):341-348 (Full text article)

Access this questionnaire

Please proceed below

Login SIGN up free

Contact and conditions of use

Authors

Fitzgerald JT; Wray LA; Shay BR; Gruppen LD; Anderson RM

Contact at Michigan Diabetes Research Center:
Pam Campbell
Michigan Center for Diabetes Translational Research
University of Michigan Medical School
1000 Wall Street, RM# 6100
Brehm  Tower
Ann Arbor, Michigan 48105
Phone: 734-763-5730
Fax: 734-647-2307
E-mail: pamcamp@med.umich.edu

Contact information

Mapi Research Trust
PROVIDE™
27 rue de la Villette
69003 Lyon
France
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

Distribution of Translations

Existing translations can be obtained from Mapi Research Trust

Students, physicians, clinical practice, not-funded academic users

You may access available translations of the questionnaire directly (see tutorial). Should you not see the Download button, please contact us.

Funded academic users, healthcare organizations, commercial users & IT companies

Fees may apply to your project. Submit your request (see tutorial). Our PROVIDE team will get back to you with the needed information and license agreement in a timely manner.

Author Website(s)

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Languages

Original language(s)

  • English for the USA

Translations

The list of available translations is subject to constant changes and may not be exhaustive. It is provided for information only. Some recently produced translations may not be included in the list below yet. Please do check the status of available translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Also, the listed translations may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study.

Conditions to translate

Recommended vendor for translation work: Mapi/ICON Language Services

The user can translate the instrument and special permission from Owner is not needed.
User shall send a copy of the translations to the Owner when completed.

Also, the Owner asks that user cites their Center: "The project described was supported by Grant Number P30DK020572 (Michigan Diabetes Research Center (MDRC)) from the National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases" Or “The project described was supported by Grant Number P30DK092926 (Michigan Diabetes Research Center (MDRC)) from the National Institute of Diabetes and Digestive and Kidney Diseases.”

Member Access

Subscribe to PROQOLID to access to full information

Access to advanced descriptions of Clinical Outcome Assessments (COAs)

A question? Contact us