Diabetic Foot Ulcer Scale (DFS)

Janssen Global Services, LLC (USA); Mapi

Distributed by Mapi Research Trust


Distributed by Mapi Research Trust

Basic description

Developed in 2002
Two versions are available: patient version and carer version
A short form (DFS-SF) is also available


Janssen Global Services, LLC (USA); Mapi

DFS © 1999 Mapi Research Trust, All rights reserved
To assess the impact of diabetic foot ulcers and their treatment on quality of life from the patient’s perspective.
Therapeutic area
  • Nutritional and Metabolic Diseases
  • Endocrine System Diseases
  • Skin and Connective Tissue Diseases
Therapeutic indication
  • Diabetes Mellitus
  • Leg Ulcer
Type 1 – IDDM, Type 2 – NIDDM
Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • pro PRO
Original language(s)
  • English for the UK
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

Ward J, McNulty P, Abetz L et al. Measuring the impact of diabetic foot ulcers on quality of life from the patient's perspective. Value in Health 1999;2(1):18-18

Abetz L, Sutton M, Brady L et al. The Diabetic Foot Ulcer Scale (DFS): a quality of life instrument for use in clinical trials. Practical Diabetes International 2002;19(6):167-175 (Full text article)

Access this questionnaire

Please proceed below

Login SIGN up free

Contact and conditions of use


Janssen Global Services, LLC (USA); Mapi

Contact information

Mapi Research Trust
27 rue de la Villette
69003 Lyon
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

Students, physicians, clinical practice, not-funded academic users

You may access the questionnaire and/or its available translations directly (see tutorial). Should you not see the Download button, please contact us.

Funded academic users, healthcare organizations, commercial users & IT companies

Fees may apply to your project. Submit your request (see tutorial). Our PROVIDE team will get back to you with the needed information and license agreement in a timely manner.

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

DFS in English for the UK


Original language(s)

  • English for the UK


The list of available translations is subject to constant changes and may not be exhaustive. It is provided for information only. Some recently produced translations may not be included in the list below yet. Please do check the status of available translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Also, the listed translations may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study.

DFS - Carer

Dutch for Belgium (Flemish)* L
Dutch for the Netherlands*
Italian for Italy* L

DFS - Patient

Czech for Czech Republic
Dutch for Belgium (Flemish)*
Dutch for the Netherlands*
English for the USA*
French for France*
German for Germany*
Italian for Italy*
Kannada for India*
Swedish for Sweden* L
* Performed by Mapi/ICON
L Has undergone a Linguistic Validation methodology

The author has selected Mapi/ICON Language Services as exclusive linguistic validation company to ensure the production of harmonized and consistent language versions.

For additional information on available translations of this instrument, or for a project involving new languages, please submit a request (tutorials available on our FAQs).

Conditions to translate

Academic Translation

If you wish to translate the questionnaire:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request for translation online (Tutorials are available on our FAQs)
  3. Our PROVIDE team will send you a translation agreement along with Linguistic Validation Guidelines.

Commercial Users

Exclusive vendor for translation work for commercial users: Mapi/ICON Language Services

More information on translations

Bibliographic reference for the translations:

Conway K, Pouget C, Finn P et al. [Abstract] The cultural validation of the Diabetic Foot Ulcer Scale: methods and issues. Quality of Life Research 1998;7(7):A581-A581


Conditions to implement in electronic applications

Please refer to the "Contact and conditions of use" tab

Member Access

Subscribe to PROQOLID to access to full information

Access to advanced descriptions of Clinical Outcome Assessments (COAs)

A question? Contact us