loading...

Epworth Sleepiness Scale (ESS)

Johns MW

Distributed by Mapi Research Trust

ProQolid

Distributed by Mapi Research Trust

Basic description

Developed in 1990 and revised in 1997

A version for Adolescent has been created in 2015: ESS-CHAD

WEBINAR: An Author Webinar on the Epworth Sleepiness Scale - Recorded session available here!

Authors

Johns MW

Copyright
ESS © MW Johns 1990-1997. Used under License.
Objective
To measure a subject's usual level of daytime sleepiness or average sleep propensity
Therapeutic area
  • Nervous System Diseases
  • Pathological Conditions, Signs and Symptoms
Therapeutic indication

Sleep Disorders (includes apnea)

Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • pro PRO
Original language(s)
  • English for Australia
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

Johns MW. The clinical assessment of daytime sleepiness in patients with obstructive sleep apnea. In:Surgery for snoring and obstructive sleep apnea syndrome, ed. Fabiani M. Kugler publications, The Hague, 2003: 283-295

Johns MW. Sensitivity and specificity of the multiple sleep latency test (MSLT), the maintenance of wakefulness test and the epworth sleepiness scale: failure of the MSLT as a gold standard. J Sleep Res. 2000 Mar;9(1):5-11 (PubMed abstract)

Johns MW. Sleepiness in different situations measured by the Epworth Sleepiness Scale. Sleep. 1994 Dec;17(8):703-10 (PubMed abstract)

Johns MW. Daytime sleepiness, snoring, and obstructive sleep apnea. The Epworth Sleepiness Scale. Chest. 1993 Jan;103(1):30-6 (PubMed abstract)

Johns MW. Reliability and factor analysis of the Epworth Sleepiness Scale. Sleep. 1992 Aug;15(4):376-81 (PubMed abstract)

Johns MW. A new method for measuring daytime sleepiness: the Epworth sleepiness scale. Sleep. 1991 Dec;14(6):540-5 (PubMed abstract)


Contact and conditions of use

Authors

Johns MW

Dr Murray W Johns
P.O. Box 232
Flinders, VIC 3121,
Australia
E-mail: mjohns@optalert.com
Murray W Johns  Publications (PubMed)

Dr Johns personal website

Contact information

Mapi Research Trust
PROVIDE™
27 rue de la Villette
69003 Lyon
France
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

Students,  physicians, clinical practice, not-funded academic users:

If you do not receive specific funding for your study, you may download the questionnaire directly:

  1. Log in or Register for free
  2. Click the 'Online distribution' tab in the left menu bar and follow the instructions

Tutorials are available on our FAQs.

Funded academic users, healthcare organizations, commercial users & IT companies:

All requests have to be submitted through our online request management:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request (Tutorials are available on our FAQs)
  3. Our PROVIDE team will get back to you with the needed information and license agreement in a timely manner

Access fees

Students, physicians, clinical practice, not-funded academic users:

No access fees are requested in this context.

Funded academic users, healthcare organizations, commercial users & IT companies:

Access fees may be requested depending on the user’s profile and on the study/project’s financing.
Please submit your request for a quote.

Conditions to translate

Please refer to the "Languages" tab

Conditions to implement in electronic applications

Exclusive licensor for e-versions of the questionnaireMapi Research Trust

  • The user shall follow the “Conditions of use”  mentioned above
  • In addition, in case the electronic version of the questionnaire is developed by a third party (IT Company, e-PRO vendor…), the user shall check with Mapi Research Trust that this third party has signed the necessary license agreement with Mapi Research Trust before developing the electronic version of the questionnaire.

Author Website(s)

Additional information on the ESS website

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Languages

Original language(s)

  • English for Australia

Translations

The listed translations may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study. This list is subject to constant changes, therefore please check the status of translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

ESS

Afrikaans for South Africa*
Arabic for Israel*
Arabic for Saudi Arabia*
Armenian for Armenia
Bulgarian for Bulgaria*
Cantonese for Hong Kong*
Catalan for Spain*
Croatian for Croatia*
Czech for Czech Republic*
Danish for Denmark*
Dutch for Belgium (Flemish)*
Dutch for the Netherlands*
English for Canada*
English for Hong Kong*
English for India*
English for Israel*
English for Malaysia*
English for New Zealand*
English for Singapore*
English for South Africa*
English for the UK*
English for the USA*
Estonian for Estonia
Farsi for Iran
Filipino for the Philippines*
Finnish for Finland*
French for Belgium*
French for Canada*
French for France*
French for Switzerland*
German for Austria*
German for Germany*
German for Switzerland*
Greek for Greece*
Gujarati for India
Hebrew for Israel*
Hindi for India
Hungarian for Hungary*
Italian for Italy*
Italian for Switzerland*
Japanese for Japan*
Kannada for India
Korean for Korea*
Latvian for Latvia*
Lithuanian for Lithuania
Malay for Malaysia*
Malay for Singapore*
Malayalam for India
Mandarin for China*
Mandarin for Malaysia
Mandarin for Singapore*
Mandarin for Taiwan*
Marathi for India
Norwegian for Norway
Polish for Poland*
Portuguese for Brazil*
Portuguese for Portugal*
Romanian for Romania*
Russian for Estonia
Russian for Israel*
Russian for Russia*
Russian for Ukraine*
Serbian for Serbia*
Slovak for Slovakia*
Slovenian for Slovenia*
Spanish for Argentina*
Spanish for Chile*
Spanish for Colombia*
Spanish for Mexico*
Spanish for Peru*
Spanish for Puerto Rico*
Spanish for Spain*
Spanish for the USA*
Swedish for Finland*
Swedish for Sweden*
Tamil for India
Tamil for Malaysia
Telugu for India
Thai for Thailand
Turkish for Germany*
Turkish for Turkey*
Ukrainian for Ukraine*
Urdu for India*
Zulu for South Africa*
* Performed by Mapi

Please note that some translated versions may be slightly different from the original ESS.

BiblioPRO: you can find information about the Spanish version here - puede encontrar información sobre la versión española aqui

The author has selected Mapi as exclusive linguistic validation company to ensure the production of harmonized and consistent language versions.

For additional information on available translations of this instrument, or for a project involving new languages, please submit a request (tutorials available on our FAQs).

Conditions to translate

Academic Translation

If you wish to translate the questionnaire:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request for translation online (Tutorials are available on our FAQs)
  3. Our PROVIDE team will send you a translation agreement along with Linguistic Validation Guidelines.

Commercial Users

Exclusive vendor for translation work for commercial users: Mapi

More information on translations

Bibliographic references of translations:

See Dr Johns personal website

Online distribution

My study is not funded

  • I am a non-commercial user
  • I do not receive specific funding for my study
  • I intend to use the questionnaire in individual clinical practice or research study
Login SIGN up free

My study is funded

If your study is funded, or if you haven't found your translation in the Languages menu, please submit your request online.

Our team will get back to you as soon as possible.

E-versions

Handheld

Member Access

Subscribe to PROQOLID to access to full informations

And get access to advanced descriptions of Clinical Outcome Assessments (COAs)!

A question? Contact us