Injustice Experience Questionnaire (IEQ)

Sullivan MJ; Adams H; Horan S; Maher D; Boland D; Gross R

Distributed by Mapi Research Trust


Distributed by Mapi Research Trust

Basic description

Published in 2008

A Short-Form, the Injustice Experience Questionnaire (IEQ-SF) was developed in 2016


Sullivan MJ; Adams H; Horan S; Maher D; Boland D; Gross R

IEQ © 2009. Michael JL Sullivan.
To assess perceive injustice associated with injury
Therapeutic area
  • Wounds and Injuries
  • Musculoskeletal Diseases
  • Pathological Conditions, Signs and Symptoms
  • Psychological Phenomena
  • Musculoskeletal and Neural Physiological Phenomena
Wounds and Injuries
Therapeutic indication
  • Injuries
  • Musculoskeletal Pain
Musculoskeletal injuries
Original language(s)
  • English for Canada
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

Sullivan MJ, Adams H, Horan S, Maher D, Boland D, Gross R. The role of perceived injustice in the experience of chronic pain and disability: scale development and validation. J Occup Rehabil. 2008 Sep;18(3):249-61 (PubMed Abstract)

Sullivan, M.J.L. (2008). User Manual for the Injustice Experience Questionnaire: IEQ (Please contact Mapi Research Trust for more information)

Access this questionnaire

Please proceed below

Login SIGN up free

Contact and conditions of use


Sullivan MJ; Adams H; Horan S; Maher D; Boland D; Gross R

Michael Sullivan, PhD
Departments of Psychology, Medicine and Neurology
McGill University
1205 Docteur Penfield
Montreal (Quebec)
H3A 1B1
Phone: +1 (514) 398 5677
Fax: +1 (514) 398 4896

Administrative Assistant:
Chantale Bousquet
Department of Psychology
McGill University
2001 McGill College, Room 705
Montreal, Quebec H3A 1G1
Tel: +1 (514) 398 6127
Email: Chantale.Bousquet@McGill.ca

Contact information

Mapi Research Trust
27 rue de la Villette
69003 Lyon
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

Students, physicians, clinical practice, not-funded academic users

You may access the questionnaire and/or its available translations directly (see tutorial). Should you not see the Download button, please contact us.

Funded academic users, healthcare organizations, commercial users & IT companies

Fees may apply to your project. Submit your request (see tutorial). Our PROVIDE team will get back to you with the needed information and license agreement in a timely manner.

Author Website(s)

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.


Original language(s)

  • English for Canada


The list of available translations is subject to constant changes and may not be exhaustive. It is provided for information only. Some recently produced translations may not be included in the list below yet. Please do check the status of available translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Also, the listed translations may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study.


French for Canada
German for Germany
Persian for Iran

The author has selected Mapi/ICON Language Services as exclusive linguistic validation company to ensure the production of harmonized and consistent language versions.

For additional information on available translations of this instrument, or for a project involving new languages, please submit a request (tutorials available on our FAQs).

Conditions to translate

Commercial Users

Exclusive vendor for translation work for commercial users: Mapi/ICON Language Services

Academic Translation

If you wish to translate the questionnaire:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request for translation online (Tutorials are available on our FAQs)
  3. Our PROVIDE team will send you a translation agreement along with Linguistic Validation Guidelines.

More information on translations

For information on, or permission to use the translations, please contact Mapi Research Trust

For more information on the German translation, please contact: Beat Steiger

Member Access

Subscribe to PROQOLID to access to full information

Access to advanced descriptions of Clinical Outcome Assessments (COAs)

A question? Contact us