Multidimensional Dyspnea Profile (MDP)

Banzett RB; Schwartzstein R; Parshall MB; Meek PM; Gracely RH; Lansing RW

Distributed by Mapi Research Trust


Distributed by Mapi Research Trust

Basic description

The development of the MDP started in 2005. The first use of the MDP prototype was published in 2008.

Banzett RB et al. published in 2015 an article presenting and summarizing the existing information/data available about MDP.

WEBINAR: An Author Webinar on the Multidimensional Dyspnea Profile - Recorded session available here!


Banzett RB; Schwartzstein R; Parshall MB; Meek PM; Gracely RH; Lansing RW

Multidimensional Dyspnea Profile © 2011 R.B. Banzett. All Rights Reserved.
To assess overall breathing discomfort, sensory qualities, and emotional responses associated with dyspnea.
The MDP is intended to be used in both laboratory and clinical settings.
Therapeutic area
  • Respiratory Tract Diseases
  • Pathological Conditions, Signs and Symptoms

Additional information from the authors: Any clinical problem in which the patient has or is likely to develop dyspnea.
Dyspnea is also quite prominent in cardiovascular disease and advanced cancer, and has also been shown to be important in non-cardiopulmonary diseases such as cancer, metabolic derangement, anxiety disorder, etc.
Therapeutic indication
  • Dyspnea
  • Pulmonary Disease, Chronic Obstructive
Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • pro PRO
Original language(s)
  • English for the USA
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

Main bibliographic reference (as a condition of use, this should be cited by anyone reporting results obtained using the MDP):

Banzett RB, O'Donnell CR, Guilfoyle TE, Parshall MB, Schwartzstein RM, Meek PM, Gracely RH, Lansing RW. Multidimensional Dyspnea Profile: an instrument for clinical and laboratory research. Eur Respir J. 2015 Jun;45(6):1681-91 (Full text)

Supplementary matrial and figures are available on the European Respiratory Journal website.


Banzett RB, Pedersen SH, Schwartzstein RM, Lansing RW. The affective dimension of laboratory dyspnea: air hunger is more unpleasant than work/effort. Am J Respir Crit Care Med. 2008 Jun 15;177(12):1384-90 (Full text)

Lansing RW, Gracely RH, Banzett RB. The multiple dimensions of dyspnea: review and hypotheses. Respir Physiol Neurobiol. 2009 May 30;167(1):53-60 (Full text)

Meek PM, Banzett R, Parshall MB, Gracely RH, Schwartzstein RM, Lansing R. Reliability and validity of the multidimensional dyspnea profile. Chest. 2012 Jun;141(6):1546-53 (Full text)

Parshall MB, Meek PM, Sklar D, Alcock J, Bittner P. Test-retest reliability of multidimensional dyspnea profile recall ratings in the emergency department: a prospective, longitudinal study. BMC Emerg Med. 2012 May 24;12:6 (Full text)

Williams MT, John D, Frith P. Comparison of the Dyspnoea-12 and Multidimensional Dyspnoea Profile in people with COPD. Eur Respir J. 2017 Mar 2;49(3) (Full text)

Access this questionnaire

Please proceed below

Login SIGN up free

Contact and conditions of use


Banzett RB; Schwartzstein R; Parshall MB; Meek PM; Gracely RH; Lansing RW

Robert B. Banzett PhD, Associate Professor, Harvard Medical School
Division of Pulmonary & Critical Care KSB-26
Beth Israel Deaconess Medical Center
330 Brookline Ave
Boston, MA 02215-5491

Contact information

Mapi Research Trust
27 rue de la Villette
69003 Lyon
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

Students, physicians, clinical practice, not-funded academic users

You may access the questionnaire and/or its available translations directly (see tutorial). Should you not see the Download button, please contact us.

Funded academic users, healthcare organizations, commercial users & IT companies

Fees may apply to your project. Submit your request (see tutorial). Our PROVIDE team will get back to you with the needed information and license agreement in a timely manner.

Appropriate citation is mandatory for the use of the MDP (Banzet RB et al. 2015). Please refer to 'Bibliographic reference(s) of the original questionnaire' section.

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Original US version and French version are accessible on the European Respiratory Journal website.


Original language(s)

  • English for the USA


The list of available translations is subject to constant changes and may not be exhaustive. It is provided for information only. Some recently produced translations may not be included in the list below yet. Please do check the status of available translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Also, the listed translations may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study.


Danish for Denmark*
Dutch for Belgium (Flemish)*
Dutch for the Netherlands*
English for Canada*
French for Belgium*
French for Canada*
French for France*
German for Germany*
Italian for Italy
Japanese for Japan*
Norwegian for Norway
Portuguese for Brazil
Swedish for Sweden*
Turkish for Turkey
* Performed by Mapi/ICON

The author has selected Mapi/ICON Language Services as exclusive linguistic validation company to ensure the production of harmonized and consistent language versions.

For additional information on available translations of this instrument, or for a project involving new languages, please submit a request (tutorials available on our FAQs).

Conditions to translate

Academic Translation

If you wish to translate the questionnaire:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request for translation online (Tutorials are available on our FAQs)
  3. Our PROVIDE team will send you a translation agreement along with Linguistic Validation Guidelines.

Note that the author of the questionnaire requires to be involved in the translation process.

Commercial Users

Exclusive vendor for translation work for commercial users: Mapi/ICON Language Services

More information on translations

Bibliographic reference of the Turkish translation: 

Özcan Kahraman B, Kahraman T, Özsoy İ, Tanrıverdi A, Papurcu A, Sezgin NH, Polat K, Acar S, Özgen Alpaydın A, Sevinç C, Savcı S. Validity and reliability of the Turkish version of the Multidimensional Dyspnea Profile in outpatients with respiratory disease. Turk J Med Sci. 2020 Dec 17;50(8):1930-1940 (Full text article)

Member Access

Subscribe to PROQOLID to access to full information

Access to advanced descriptions of Clinical Outcome Assessments (COAs)

A question? Contact us