Patient Global Impressions scale - Change, Improvement, Severity (PGI-C, PGI-I, PGI-S)

National Institute of Mental Health (NIMH)

Distributed by Mapi Research Trust


Distributed by Mapi Research Trust

Basic description

The Patient Global Impression scale (PGI), also known as Subject Global Impression (SGI), is the PRO counterpart to the Clinical Global Impressions scale, (CGI), which was published in 1976 by the National Institute of Mental Health (US). It consists of one item based on the CGI and adapted to the patient. It mainly measures change in clinical status (PGI-C) but can also measure disease severity (PGI-S) or disease improvement (PGI-I).
Over the years, PGI scales were used in a broad range of diseases and were modified for the purpose of clinical settings (item label, number of response options and response options)


National Institute of Mental Health (NIMH)

Public Domain
This scale evaluates all aspects of patients' health and assesses if there has been an improvement or decline in clinical status
Therapeutic area
  • Generic
  • Mental Disorders
Therapeutic indication
  • All
  • Generic for Mental Disorders
Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • pro PRO
Original language(s)
  • English for the USA
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

Guy W (ed). ECDEU Assessment Manual for Psychopharmacology. Rockville, MD: US Department of Heath,Education, and Welfare Public Health Service Alcohol, Drug Abuse, and Mental Health Administration, 1976 (Full text manual)

Access this questionnaire

Please proceed below

Login SIGN up free

Contact and conditions of use


National Institute of Mental Health (NIMH)

Contact information

Mapi Research Trust
27 rue de la Villette
69003 Lyon
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

This questionnaire is in the public domain.

Distribution of Translations

Existing translations produced by Mapi can be obtained from Mapi Research Trust

All requests have to be submitted through our online request management:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request (Tutorials are available on our FAQs)
  3. Our PROVIDE team will get back to you with the needed information and license agreement in a timely manner

Fees may apply to your project.


Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.


Original language(s)

  • English for the USA


The list of available translations is subject to constant changes and may not be exhaustive. It is provided for information only. Some recently produced translations may not be included in the list below yet. Please do check the status of available translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Also, the listed translations may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study.

PGI-C (Patient Global Impressions scale - Change)

Afrikaans for South Africa* L
Arabic for Algeria*
Arabic for Egypt*
Arabic for Israel*
Arabic for Saudi Arabia*
Bengali for India*
Bosnian for Bosnia and Herzegovina* L
Bulgarian for Bulgaria* L
Cebuano for the Philippines* L
Chinese for Hong Kong* L
Chinese for Malaysia*
Croatian for Bosnia and Herzegovina* L
Croatian for Croatia* L
Czech for Czech Republic* L
Danish for Denmark* L
Dutch for Belgium (Flemish)* L
Dutch for the Netherlands*
English for Australia* L
English for Canada* L
English for Hong Kong* L
English for India*
English for New Zealand* L
English for South Africa* L
English for the Philippines* L
English for the UK* L
Estonian for Estonia* L
Filipino for the Philippines* L
Finnish for Finland* L
French for Algeria*
French for Belgium* L
French for Canada* L
French for France* L
French for Switzerland*
Georgian for Georgia* L
German for Austria* L
German for Belgium*
German for Germany* L
German for Switzerland*
Greek for Greece* L
Gujarati for India*
Hebrew for Israel*
Hindi for India* L
Hungarian for Hungary* L
Italian for Italy* L
Italian for Switzerland*
Japanese for Japan* L
Kannada for India* L
Korean for South Korea* L
Latvian for Latvia*
Lithuanian for Lithuania*
Macedonian for Macedonia*
Malay for Malaysia*
Malay for Singapore*
Malayalam for India* L
Mandarin for China* L
Mandarin for Singapore* L
Mandarin for Taiwan* L
Marathi for India* L
Moldavian for Moldavia*
Montenegrin for Montenegro*
Norwegian for Norway* L
Polish for Poland* L
Portuguese for Brazil* L
Portuguese for Portugal*
Punjabi for India*
Romanian for Romania* L
Russian for Belarus* L
Russian for Estonia*
Russian for Israel*
Russian for Latvia* L
Russian for Lithuania* L
Russian for Moldavia*
Russian for Russia* L
Russian for Ukraine* L
Serbian for Bosnia and Herzegovina* L
Serbian for Serbia* L
Slovak for Slovakia* L
Slovenian for Slovenia*
Sotho for South Africa*
Spanish for Argentina* L
Spanish for Chile* L
Spanish for Colombia* L
Spanish for Dominican Republic* L
Spanish for Ecuador* L
Spanish for El Salvador* L
Spanish for Guatemala* L
Spanish for Mexico* L
Spanish for Panama* L
Spanish for Peru* L
Spanish for Puerto Rico* L
Spanish for Spain* L
Spanish for the USA* L
Swedish for Finland*
Swedish for Sweden* L
Tagalog for the Philippines* L
Tamil for India* L
Tamil for Malaysia*
Tamil for Singapore*
Telugu for India* L
Thai for Thailand* L
Ukrainian for Ukraine* L
Urdu for India* L
Zulu for South Africa*

SGI/PGI (Subjective Global Impression / Patient Global Impression)

Finnish for Finland*
French for Canada*
French for France*
German for Germany*
Norwegian for Norway*
Spanish for Spain*
Swedish for Finland*
* Performed by Mapi

Please note that Mapi developed several trial specific translations of the PGI-I and PGI-S. For more information, please submit a request.

Conditions to translate

In case further linguistic validation steps need to be performed on the translations produced by Mapi and provided by Mapi Research Trust, User shall work exclusively with Mapi. Each such upgraded version will be made available to third parties exclusively by Mapi Research Trust under the same conditions as described above.

Member Access

Subscribe to PROQOLID to access to full information

Access to advanced descriptions of Clinical Outcome Assessments (COAs)

A question? Contact us