QUAlity of Life questionnaire In OSTeoporosis (QUALIOST®)

Servier (France); Mapi

Distributed by Mapi Research Trust


Distributed by Mapi Research Trust

Basic description

A disease-specific module administered in addition to the generic SF-36 questionnaire
Developed in 2001

The quality of life questionnaire in osteoporosis (QUALIOST®) is a self-administered module consisting of 23 questions which complements the SF-36. The generic items (SF-36) along with the disease-specific items form the whole QUALIOST®. The disease-specific items cannot be used as an independent instrument


Servier (France); Mapi

QUALIOST® is protected by copyright and international trademark registration, with all rights reserved to SERVIER
To evaluate the repercussions of post-menopausal osteoporosis on patient HRQL
Therapeutic area
  • Musculoskeletal Diseases
Therapeutic indication


Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • pro PRO
Original language(s)
  • English for the UK
  • French for France
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire

de la Loge C, Sullivan K, Pinkney R, Marquis P, Roux C, Meunier PJ. Cross-cultural validation and analysis of responsiveness of the QUALIOST: QUAlity of Life questionnaire In OSTeoporosis. Health Qual Life Outcomes. 2005 Nov 10;3(1):69(Full text article)

Marquis P, Cialdella P, De la Loge C. Development and validation of a specific quality of life module in post-menopausal women with osteoporosis: the QUALIOST. Qual Life Res. 2001;10(6):555-66 (PubMed Abstract)

Access this questionnaire

Please proceed below

Login SIGN up free

Contact and conditions of use


Servier (France); Mapi

Contact information

Mapi Research Trust
27 rue de la Villette
69003 Lyon
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

Students, physicians, clinical practice, not-funded academic users

You may access the questionnaire and/or its available translations directly (see tutorial). Should you not see the Download button, please contact us.

Funded academic users, healthcare organizations, commercial users & IT companies

Fees may apply to your project. Submit your request (see tutorial). Our PROVIDE team will get back to you with the needed information and license agreement in a timely manner.

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.


Original language(s)

  • English for the UK
  • French for France


The list of available translations is subject to constant changes and may not be exhaustive. It is provided for information only. Some recently produced translations may not be included in the list below yet. Please do check the status of available translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Also, the listed translations may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study.


Danish for Denmark
Dutch for Belgium (Flemish)
Dutch for the Netherlands
English for Australia
French for Belgium
German for Germany
Hungarian for Hungary
Italian for Italy
Polish for Poland
Spanish for Spain

BiblioPRO: you can find information about the Spanish version here - puede encontrar información sobre la versión española aqui

The author has selected Mapi/ICON Language Services as exclusive linguistic validation company to ensure the production of harmonized and consistent language versions.

For additional information on available translations of this instrument, or for a project involving new languages, please submit a request (tutorials available on our FAQs).

Conditions to translate

Academic Translation

If you wish to translate the questionnaire:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request for translation online (Tutorials are available on our FAQs)
  3. Our PROVIDE team will send you a translation agreement along with Linguistic Validation Guidelines.

Commercial Users

Exclusive vendor for translation work for commercial users: Mapi/ICON Language Services

SERVIER requires to approve the final translation(s) before their delivery to User.

Member Access

Subscribe to PROQOLID to access to full information

Access to advanced descriptions of Clinical Outcome Assessments (COAs)

A question? Contact us