Zarit Burden Interview (ZBI)

Zarit SH

Distributed by Mapi Research Trust


Distributed by Mapi Research Trust

Basic description

WEBINAR: An Author Webinar on the Zarit Burden Interview Assessment Tool - Recorded session available here!

Initial version: 29 items (Zarit, 1980)
ZBI22: 22-item version
Shorter versions exist but may not be recommended by Dr Zarit:
- 18-item version (Whitlatch, 1991)
- 12-item version (Hébert, 2000)
- 12-item version (Bédard, 2001)
- screening 4-item version (Bédard, 2001)


Zarit SH

Copyright 1980, 1983, 1990 Steven H Zarit and Judy M Zarit
To assess the level of burden experienced by the principal caregivers of older persons with senile dementia and disabled persons
Therapeutic area
  • Nervous System Diseases
  • Mental Disorders
Therapeutic indication


Type of Clinical Outcome Assessment (COA)
  • pro PRO
Original language(s)
  • English for the USA
Bibliographic reference(s) of the original questionnaire


Zarit SH, Reever KE, Bach-Peterson J. Relatives of the Impaired Elderly: Correlates of Feelings of Burden. Gerontologist. 1980;20(6):649-55

Zarit SH, Orr NK, Zarit JM. The hidden victims of Alzheimer’s disease: Families under stress. New York: New York University Press, 1985

Anthony-Bergstone CR, Zarit SH, Gatz M. Symptoms of psychological distress among caregivers of dementia patients. Psychol Aging. 1988 Sep;3(3):245-8 (PubMed abstract)

Zarit SH, Zarit JM. The Memory and Behavior Problems Checklist and the Burden Interview. Gerontology Center, Penn State University. 1990


Bédard M, Molloy DW, Squire L, Dubois S, Lever JA, O'Donnell M. The Zarit Burden Interview: a new short version and screening version. Gerontologist. 2001  Oct;41(5):652-7 (PubMed Abstract)

Access this questionnaire

Please proceed below

Login SIGN up free

Contact and conditions of use


Zarit SH

1762 Parkview Blvd.
Pittsburgh PA 15217
Phone: +1 814 571-5568
E-mail: z67@psu.edu

Dr Zarit’s blog

Contact information

Mapi Research Trust
27 rue de la Villette
69003 Lyon
Phone: +33 (0)4 72 13 66 66

Conditions of use

Students, physicians, clinical practice, not-funded academic users

You may access the questionnaire and/or its available translations directly (see tutorial). Should you not see the Download button, please contact us.

Funded academic users, healthcare organizations, commercial users & IT companies

Fees may apply to your project. Submit your request (see tutorial). Our PROVIDE team will get back to you with the needed information and license agreement in a timely manner.

Author Website(s)

Review copy

Examination copies can only be used for the limited purpose of examining the suitability of the Questionnaire for subsequent research and/or clinical use, and cannot be used in research or in clinical practice or distributed to others.
You are not authorized to modify, retype, translate, copy or otherwise duplicate the Questionnaire except with the further and prior written permission of Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.


Original language(s)

  • English for the USA


The list of available translations is subject to constant changes and may not be exhaustive. It is provided for information only. Some recently produced translations may not be included in the list below yet. Please do check the status of available translations with Mapi Research Trust / the developers / copyright holders / distributors.

Also, the listed translations may not have undergone a full linguistic validation process and may require further work to be suitable for use in a study.


Czech for Czech Republic* L
Dutch for the Netherlands*
English for Australia*
English for Canada*
English for the UK*
French for Canada*
French for France*
French for Switzerland*
German for Germany*
German for Switzerland*
Italian for Italy*
Italian for Switzerland*
Japanese for Japan
Polish for Poland*
Portuguese for Brazil*
Portuguese for Portugal*
Romanian for Romania*
Slovak for Slovakia*
Spanish for Argentina*
Spanish for Mexico*
Spanish for Spain*
Spanish for the USA*
Swedish for Sweden*
Thai for Thailand
Turkish for Turkey*


Afrikaans for South Africa* L
Arabic for Israel* L
Arabic for Kuwait* L
Arabic for Saudi Arabia
Arabic for the United Arab Emirates* L
Bengali for Bangladesh*
Bosnian for Bosnia and Herzegovina* L
Bulgarian for Bulgaria* L
Cebuano for the Philippines* L
Chinese for Hong Kong*
Chinese for Malaysia*
Croatian for Bosnia and Herzegovina* L
Croatian for Croatia* L
Czech for Czech Republic* L
Danish for Denmark* L
Dutch for Belgium (Flemish)* L
Dutch for the Netherlands* L
English for Australia* L
English for Canada* L
English for Hong Kong*
English for Israel* L
English for Malaysia* L
English for Singapore* L
English for South Africa* L
English for the Philippines* L
English for the UK* L
Estonian for Estonia*
Finnish for Finland* L
French for Belgium*
French for Canada*
French for France*
Ganda (Luganda) for UGANDA*
Georgian for Georgia*
German for Austria* L
German for Germany*
Greek for Greece*
Gujarati for India* L
Hebrew for Israel*
Hindi for India* L
Hungarian for Hungary*
Indonesian for Indonesia
Italian for Italy*
Japanese for Japan*
Kannada for India* L
Kinyarwanda for Rwanda
Korean for South Korea*
Latvian for Latvia*
Latvian for Russia*
Lithuanian for Lithuania*
Malay for Malaysia*
Malay for Singapore*
Malayalam for India*
Mandarin for China*
Mandarin for Singapore*
Mandarin for Taiwan*
Marathi for India*
Mongolian for Mongolia
Nepali for Nepal
Norwegian for Norway*
Polish for Poland*
Portuguese for Brazil*
Portuguese for Portugal*
Punjabi for India* L
Romanian for Romania*
Russian for Estonia*
Russian for Israel*
Russian for Latvia*
Russian for Russia* L
Russian for Ukraine*
Serbian for Serbia* L
Sinhalese for Sri Lanka
Slovak for Slovakia*
Slovenian for Slovenia*
Spanish for Argentina*
Spanish for Chile*
Spanish for Colombia*
Spanish for Mexico*
Spanish for Peru*
Spanish for Puerto Rico
Spanish for Spain*
Spanish for Uruguay*
Spanish for the USA* L
Swedish for Finland*
Swedish for Sweden*
Tagalog for the Philippines* L
Tamil for India* L
Tamil for Singapore*
Telugu for India* L
Thai for Thailand*
Turkish for Turkey*
Ukrainian for Ukraine*
Urdu for Pakistan
Vietnamese for Canada*
Vietnamese for Vietnam
Zulu for South Africa* L
* Performed by Mapi/ICON
L Has undergone a Linguistic Validation methodology

BiblioPRO: you can find information about the Spanish version here - puede encontrar información sobre la versión española aqui

The author has selected Mapi/ICON Language Services as exclusive linguistic validation company to ensure the production of harmonized and consistent language versions.

For additional information on available translations of this instrument, or for a project involving new languages, please submit a request (tutorials available on our FAQs).

Conditions to translate

Academic Translation

If you wish to translate the questionnaire:

  1. Log in or Register for free
  2. Submit your request for translation online (Tutorials are available on our FAQs)
  3. Our PROVIDE team will send you a translation agreement along with Linguistic Validation Guidelines.

Commercial Users

Exclusive vendor for translation work for commercial users: Mapi/ICON Language Services

More information on translations

Bibliographic references of the translations:

Arabic for Saudi Arabia:
AL Wakeel J S, Bayoumi M. , Caregiver burden among peritoneal dialysis and dialysis family in Saudi Arabia.Kuwait Medical Journal. 2016;48 (3):197-201. (Full Text Article)

Chan TSF, Lam LCW, Chiu HFK. Validation of the Chinese version of the Zarit Burden Interview. Hong Kong J Psychiatry 2005;15:9-13 (Full text article)

English for Jamaica:
Duncan-Baker T, Chisholm Ford S, Wilson L, Reid M, Mc Farlane S. Burdens on caregivers of children ages one to sixteen years living with sickle cell disease attending a specialised clinic in urban, Jamaica. Int J Child Adolesc Health 2021;14(1):101-108 (Abstract)

Portuguese for Brazil:
Taub A, Andreoli SB, Bertolucci PH. Dementia caregiver burden: reliability of the Brazilian version of the Zarit caregiver burden interview. Cad Saude Publica. 2004 Mar-Apr;20(2):372-6 (Full text article)



Implemented electronically on TrialMax Slate® site-based devices


VIRGILTM Investigative Study Platform

  • Implemented electronically on tablet by MedAvante


Conditions to implement in electronic applications

Please refer to the "Contact and conditions of use" tab

Member Access

Subscribe to PROQOLID to access to full information

Access to advanced descriptions of Clinical Outcome Assessments (COAs)

A question? Contact us